olegpaschenko: (Default)
olegpaschenko ([personal profile] olegpaschenko) wrote2008-11-12 01:10 am

призрачная болезнь


via Адский Кафетерий

Встречающаяся среди различных индейских племён, эта болезнь вызывает кошмары, физическую слабость, чувство безысходности, ощущение опасности, потерю аппетита, обмороки, головокружение и галлюцинации. Призрачная болезнь связана с беспокойством по поводу смерти и мёртвых. Она свойственна культуре американских индейцев.
Стивен Джуан. Странности нашего мозга

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] ex-sooto406.livejournal.com 2008-11-12 10:56 am (UTC)(link)
Не могу похвастаться хорошим знанием Библии.

Грешен я.

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] olegpaschenko.livejournal.com 2008-11-12 10:59 am (UTC)(link)
новый завет прочитывается за 2 вечера

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] ex-sooto406.livejournal.com 2008-11-12 11:02 am (UTC)(link)
Я не хочу, чтобы Новый Завет мной «прочитывался».
Такие книги мне хочется осознать и проникнуться ими. Двух вечеров мне на это не хватит.

Коран, вот, например, уже месяца полтора-два читаю. Впечатляет!

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] olegpaschenko.livejournal.com 2008-11-12 12:12 pm (UTC)(link)
ну не обязательно же ровно один раз,
можно сначала быстренько за 2 вечера, а потом по второму разу - смаковать, осознавать, проникаться и т. п.
там много сюрпризов.

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] ex-sooto406.livejournal.com 2008-11-12 12:34 pm (UTC)(link)
*улыбается*
Так можно, да. :-)
Вжжжжжик! Запоем, быстренько. А потом — вот так, как вы сказали.
Увлечься надо.

Особенно меня восхищает свойство некоторых книг содержать в себе сюрпризы, которые открываются постепенно, от прочтения к прочтению, по мере понимания каких-то вещей. Словно ключи находишь к понимаю нового.

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] olegpaschenko.livejournal.com 2008-11-12 12:51 pm (UTC)(link)
советую раздобыть издание Российского Библейского Общества
в переводе В. Н. Кузнецовой и с подробными комментариями
http://www.biblia.ru/books/show/detail/?322&start=0&pstart=&cat=15
или (без диска)
http://www.biblia.ru/books/show/detail/?445&start=0&pstart=&cat=15
увлекательно
по сравнению с синодальным переводом

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] ex-sooto406.livejournal.com 2008-11-12 01:01 pm (UTC)(link)
Сердечно благодарен за наводку.

Меня в детстве, помню, очень радовал русский комикс про Христа. Не вспомню уже, что за издание и как точно книга называлась.
Но было — увлекательно.
По сравнению с синодальным переводом.

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] olegpaschenko.livejournal.com 2008-11-12 01:09 pm (UTC)(link)
тут другого сорта увлекательность. Синодальный перевод содержит некоторое количество темных и невнятных мест, которые нельзя правильно понять, если не знать контекста высказывания, реалий древней иудеи, древнееврейской и древнегречесакой фразеологии и т. п.

вот когда все это знаешь, и когда вследствие этого "паззл складывается" - вот это по-настоящему увлекает.

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] ex-sooto406.livejournal.com 2008-11-12 01:29 pm (UTC)(link)
А, понял.
Да, когда «в теме» это действительно увлекает.

Можно быть уже не просто гостем, а... ммм... «местным жителем», а то и «старожилом».

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] olegpaschenko.livejournal.com 2008-11-12 01:32 pm (UTC)(link)
поэтому я и посоветовал кузнецовский перевод с комментариями
и "молодежку"-коммьюнити

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] olegpaschenko.livejournal.com 2008-11-12 01:01 pm (UTC)(link)
и вот еще очень интересное коммьюнити по текстологии НЗ:
[livejournal.com profile] molodezhkagroop

Re: сеется в тлении, восстает в нетлении

[identity profile] ex-sooto406.livejournal.com 2008-11-12 01:32 pm (UTC)(link)
Благодарю. Познакомлюсь.