Не внутри ПК. Это вам приснилось. Про ПК там не слова — «infinite machine». Мульт делался на свободном ПО, чем примечателен вдвойне. У проекта есть ещё один мульт (http://www.bigbuckbunny.org/) (заметно менее интересный) и движок игры (http://www.yofrankie.org/) (прелестей не понял).
Ну и какое отношение имеет свободное ПО к "infinite machine"? В тех.смысле "infinite" переводится как "сверхчувствительный", в широком смысле, можно перевести, как "не имеющий предела". Чем вам персональный компьютер не угодил? И вообще, даже взглянув по ссылке на слово blender можно догадаться на каком обеспечении он был сделан.
Возможно я ошибся, ибо имел изначально ввиду, компьютер вообще, когда говорил о ПК. К тому же мультфильма я не посмотрел. Он валяется уже давно на диске, а я вам сказал инфу из аннотации, и смысла который я понял, посмотрев первую минуту. Хотя не уверен, что ошибся. Ведь в любом случае, технический перевод слова не может иметь плавающих оттенков. Если по аглицки название этой машины распространено и употребляется именно в этом сочетании, вы правы. Я сейчас посмотрю вашу ссылку. С другой стороны, если уж быть точным, то неуместно выражение свободное ПО, по отношению к пр.об. с помощью которого создана картина. Это "открытое ПО", а не "свободное", или ПО в основу которого положена лицензия ГПЛ. А в целом и в общем уместны исключительно английские аббрвиатуры.
Это история о двух человечках, которые находятся внутри огромной машины. Старшего зовут Пруг (Proog), он как бы проводник младшего, защищает его и поучает. Младшего зовут, хи-хи, Эмо. Скуптический такой чувак. В ходе их путешествия выясняется, что машина, по которой они путешествуют - совсем не то, что думает Пруг. ТО есть, всё ещё запутаннее.
Забавно. Нарисовано качественно. Погуглив, обнаружил сайт этого мультфильма http://orange.blender.org/download и статью в вики http://ru.wikipedia.org/wiki/Elephants_Dream С интересом прочитал.
Да, идея здоровская, запустить эдакую затравку для Open movie ...и нарисовано прикольно - понравилось...А то что "ушег нет" - это большой плюс, бо несут они там такую ересь и невнятицу(смысловую, точнее бессмысленную, что, впрочем, понятно - чтоб простор для буриме оставить), да к тому же с такими пидорастичными интонациями...Переводить дословно смысла нет никакого, вначале старый пидор Proog заманивает невинного Emo(причем постоянно ошибается в показаниях, часто заикается и вообще ведет себя подозрительно) все дальше в лес, где больше дров...Emo что-то подозревает и пытается соблюсти невинность, что в прочем у него получается очень неубедительно...поведение Proogа все страньше и страньше - то не снимай трубку(телефонную)"не обращай внимания", то на послушай "голос ex machina" и вообще, малчик, это не игрушки и мы тут не в бирюльки играем..."Машина - это часовой механизм, один неверный шаг и ппц", "посмотрите налево, посмотрите направо, чего видать? - нихуя!"...ну и в таком вот духе. Под конец Proog не пускает Emo на танцульки потом оскорбляет действием, чем достает того окончательно и расстроенный пацан все портит назло папаше...open-end...Фройд в экстазе ;)
а, пардон, вам уже дали наводку с переводом...а статейка в Wiki, это конечно да, особенно "Сюжет и объяснение" - у автора(авторов статьи) трава лучше чем у всех: полушария мозга, ДНК и митохондрии...война, немцы какие-то...капец просто ;) Я так думаю, ребята вдунули хорошенько, наваяли отличный мультик, а на озвучку не хватило либо денег, либо хеша... P.S. кстати, кого-то мне этот Эму напоминает, ну, не поведением, а чисто внешне...не в обиду будь сказано...;)
Спасибо! Очень симпатично )) Удивительно всё-таки, что Вы вот так с нами делитесь. И приятно-то как. И даже какая-то ответственность чувствуется. Спасибо, что доверяете. (http://www.proza.ru/texts/2008/06/18/506.html)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И вообще, даже взглянув по ссылке на слово blender можно догадаться на каком обеспечении он был сделан.
переводится как "сверхчувствительный"
кажется, имеется в виду машина Тьюринга на бесконечной лентея это в универе проходил на 1 курсе
не слишком она персональная, следует отметить.
Re: переводится как "сверхчувствительный"
Re: переводится как "сверхчувствительный"
Re: переводится как "сверхчувствительный"
Re: переводится как "сверхчувствительный"
Re: переводится как "сверхчувствительный"
Хороший мультик. )
Re: Хороший мультик. )
no subject
http://209.85.129.132/search?q=cache:ARY_P7f2o00J:orange.blender.org/+elephants+dream&hl=de&ct=clnk&cd=1&gl=de&client=firefox-a
no subject
а про что, про что?
no subject
no subject
no subject
Здесь скрипты на многих языках:
http://members.chello.nl/j.kassenaar/elephantsdream/language.html
no subject
очень в рифму
no subject
no subject
с днем рождения, парень!
no subject
no subject
no subject
no subject
и скачать сам мультег можно там же.
no subject
("но в мире есть что-то еще, я клянусь, Она где-то здесь")
no subject
no subject
no subject
Погуглив, обнаружил сайт этого мультфильма http://orange.blender.org/download
и статью в вики http://ru.wikipedia.org/wiki/Elephants_Dream
С интересом прочитал.
no subject
"голос ex machina" и вообще, малчик, это не игрушки и мы тут не в бирюльки играем..."Машина - это часовой механизм, один неверный шаг и ппц", "посмотрите налево, посмотрите направо, чего видать? - нихуя!"...ну и в таком вот духе. Под конец Proog не пускает Emo на танцульки потом оскорбляет действием, чем достает того окончательно и расстроенный пацан все портит назло папаше...open-end...Фройд в экстазе ;)
no subject
Колосс Родосский доставляет, ога.
no subject
P.S.
кстати, кого-то мне этот Эму напоминает, ну, не поведением, а чисто внешне...не в обиду будь сказано...;)
no subject
no subject
посмотрю
no subject
no subject
no subject
no subject
fallen art.
http://www.youtube.com/watch?v=F7HMz1WKkso
6 минут.
no subject
no subject
могу выложить в быстрое место авишку нормального качества.
no subject
Хм...
еще
no subject
очень он такой твой)))
no subject
no subject
no subject
Удивительно всё-таки, что Вы вот так с нами делитесь. И приятно-то как. И даже какая-то ответственность чувствуется.
Спасибо, что доверяете.
(http://www.proza.ru/texts/2008/06/18/506.html)
no subject
no subject
сначала ползет плитка
ползет битая под водой
претензия на тарковского
круто